Translation of "my head for" in Italian


How to use "my head for" in sentences:

I lost my head for a moment.
Per un attimo ho perso la testa.
I must have lost my head for a moment.
Devo aver perso la testa per un momento.
Yeah, considering they were using my head for a baseball.
Certo molto meno di quello che volevano farmi.
Some guy mistook my head for a log.
Uno ha preso la mia testa per un tronco.
Anyway, I've started to make a tape... in my head, for Laura.
Ho cominciato a fare una cassetta nella mia mente per Laura.
Live here and let you mess with my head for a whole month?
Abitare qui......e affidare a te la mia testa per un mese?
You'll hold this evening over my head for the rest of my life?
Mi rinfaccerai questa serata per il resto della mia vita, vero?
My ex-wife is gonna hold this over my head for so long that I doubt I'll ever see the sun again.
La mia ex moglie me lo sbattera' in faccia tante di quelle volte che dubito riusciro' a vedere ancora una volta il Sole.
I'm not sittin' on no curb, I'm not puttin' my hands on my head for nobody.
Non mi siedo sul marciapiede per nessuno.
And she held that cassette tape over my head for a month.
Mi ha minacciato con quella cassetta per un mese intero.
Wait, I've had that song in my head for days.
Aspetta, ho questa canzone in testa da giorni.
Now if I could only find a place to rest my head for the night.
Se trovassi un luogo dove rifugiarmi per stanotte...
They had to put some wires on my head for that.
Hanno dovuto mettermi dei cavi in testa.
Of course it popped into my head for a second...
Certo che mi è passato per la testa per un secondo...
Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
Mi percuota il giusto e il fedele mi rimproveri, ma l'olio dell'empio non profumi il mio capo; tra le loro malvagità continui la mia preghiera
You were in my head for that?
Eri nella mia testa in quel momento?
Malia broke up with me and that kind of, like, threw my head for a loop, so I'm super vulnerable right now.
Malia mi ha lasciato e io sono andato tipo fuori di testa, - sono molto vulnerabile al momento.
I just put all of this out of my head for so long.
Ho lasciato tutto questo fuori dalla mia mente per cosi' tanto tempo.
Fucking song's been stuck in my head for 30 years.
Quella canzone del cazzo mi rimbalza nel cervello da 30 anni.
Which means I'm gonna have yours stuck in my head for the rest of my life.
Il che significa che avro' la sua stampata in testa per il resto della mia vita.
If I stayed here, you know what would have been hanging over my head for the rest of my life.
Se fossi rimasto, sai bene che spada di Damocle avrei avuto sulla testa per il resto della vita.
You know, you've just been in my head for months.
Sai, sei stato nella mia testa per mesi.
Might need a place to lay my head for a bit.
Potrebbe servirmi un posto per riposarmi un po'.
My wife, Georgette, has a tenured position at Columbia, so I'm just using the time to teach a few classes and try to write this novel that I've had in my head for the last few years.
Oh, mia moglie, Georgette, ha una cattedra alla Columbia, quindi io sfrutto il tempo per tenere qualche corso e provare a scrivere un romanzo che ho in testa da un paio d'anni.
There's a price on my head for murder.
C'e' una taglia sulla mia testa per omicidio.
Mr. President, I lived with this thing... in my head for three months.
Signor Presidente, ho convissuto con quella cosa, nella mia testa per tre mesi.
I lived with this thing in my head for three months.
Ho vissuto con questa cosa nella mia testa per tre mesi.
It's been in my head for years.
Ce l'ho in mente da anni.
It was in my head for months.
E' rimasto nella mia testa per mesi.
I've rubbed it on my head for, like, an hour.
L'ho strofinato sulla testa per quasi un'ora.
I need you to check my head for chair lice.
Ho bisogno che mi controlli la testa per vedere se ho delle zecche.
I just can't seem to get her out of my head for some reason.
E' che... sembra proprio che non riesca a togliermela dalla testa, non so perche'.
I've had this little melody for viola rattling about my head for months, let's see if you can get it down.
Per mesi mi ha ronzato in testa questa piccola melodia per viola, vediamo se sai scriverla.
I need to clear my head for a bit.
Devo schiarirmi la mente per un po'.
I don't have room in my head for yoghurt.
Nella mia testa non c'e' spazio per lo yogurt.
And it's been really interesting to be in my head for the last two days; I've been very disoriented -- (Laughter) because I think the world, the V-world, is very much in your body.
È stato molto interessante passare del tempo nella mia testa in questi ultimi due giorni. Mi sono sentita molto disorientata -- (Risate) perché penso che il mondo, il mondo-V, si trovi molto nel corpo.
1.3712930679321s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?